Kňaza vzrušila svadba až príliš
Práve na rozpravu o Malej morskej víle som sa dlho tešila. Tento film je obklopený paradoxmi; na jednej strane cenzúra tak prísna, až slovo "panna" bolo v česko-slovenskej distribúcii zmenené na "víliu" alternatívu, na tej druhej ale hotová prehliadka nie práve nevinných pohanských symbolov. Disneyho záujmom vždy bolo byť komerčne úspešný, o tom sa netreba prieť. Svojim filmom však venoval dostatočné množstvo pozornosti - priebeh ich výroby mi vždy pripomínal renesančné umelecké dielne - a považovať ich za číro komerčný produkt by bolo trochu unáhlené.
Ale späť k Morskej víle. Celý film je priam nasýtený nenápadnými informáciami - niekto ich môže nazvať aj "podprahovými správami", je o tom nejedno konšpiračné video. Každopádne, tvorcovia jasne provokovali. Tým sa konečne dostávame k tej dramatickej scéne spomenutej v názve. Po hlasných protestoch však samozrejme prešla značnou úpravou, takže záber nie je tak kvalitný, ako by mal byť. Problematická časť je však viditeľná.
Animátori si dovolili vystreliť z predstaviteľa cirkvi priamo uprostred svadobného obradu. Tým však výčitky pobúrených rodičov zďaleka nekončili a vlastne ani doteraz nekončia. Na originálnom plagáte je podmorský palác vykreslený až do falickej podoby. Kresťanskí fanatici analyzujú prítomnosť obyčajnej vidličky či trojzubca morského kráľa ako odkaz na diablove vidly. Dráždia ich aj odkazy na starovekú grécku mytológiu - kráľ sa volá Tritón, podľa jedného zo synov morského boha Poseidóna. A príbeh samotný údajne nabádal deti k neposlušnosti, lebo hlavná hrdinka nepočúvla svojho otca a zdúchla, či skôr vyplávala za pomoci strigy na zemský povrch.
Tým sa konečne dostávame k charakteru princeznej, čo nesie meno Ariel. A práve to meno má zaujímavé korene. Akokoľvek ho my máme spojené s pracím prostriedkom, pochádza z hebrejčiny a dá sa preložiť ako Boží lev, prípadne Boží hnev. Pre umelecké účely nebolo využité prvý krát. Siahol po ňom už Shakespeare v hre Búrka (1611) a Sylvia Plathová podľa tohto Shakespearovho vznešeného ducha pomenovala svoju básnickú zbierku. Meno Ariel je teda ako ženské, tak aj mužské - avšak až po uvedení tohto filmu prevážilo pri pomenovávaní dievčatiek. V Starej zmluve je však uvádzané ako alternatívne meno pre Jeruzalem. Pri tom všetkom, čo sa o Disneym narozprávalo, sa to asi nedá brať ako náhoda.
Skrátka, štúdio sa koncom osemdesiatych rokov upustilo z reťaze. Pôvodný tragický záver síce zmenilo v duchu hollywoodskeho kódexu na šťastný, ale aby princezná zostala verná svojmu odvážnemu menu, vyrobili z nej charakter, ktorý je hĺbavý a zvedavý na ľudstvo. Dokonca zbiera umenie - obraz v jej jaskyni je vcelku vernou replikou Georgesa de La Toura. A je odhodlaná vydať sa do ľudského sveta a hoci sú to až modré oči neznámeho princa, ktoré ju prinútia urobiť osudný krok, aspoň preberá iniciatívu. To bol značný posun od čakanky Snehulienky.
Takisto vzhľad hlavnej postavy bol poznačený nazbieranou odvahou štúdia. Červené vlasy ju mali odlíšiť od morskej panny Daryl Hannah z komédie Splash! (1984), čím bolo aspoň na čas odzvonené blond princeznám. Sprvu by sa zdalo, že z hľadiska módy Ariel nemôže ovplyvniť veľa, keďže základ jej garderóby tvoria dve fialové mušličky na nevyhnutných miestach, avšak na jej rybí chvost dalo štúdio namiešať špeciálny odtieň zelenej, ktorý podľa nej aj pomenovalo. Takisto sa vyhrali aj s jej ľudskou garderóbou. Najprv ju zabalili do lodnej plachty a následne jej pridelili šaty s nadýchanými rukávmi, čo odpovedalo móde odchádzajúcich osemdesiatych rokov. Každodenné šaty tvorila kombinácia vrstiev, čo boli predtým typické pre predošlé princezné a tým vlastne štúdio uštedrilo poctu sebe samému. A hoci už ubehlo osem rokov od svadby princeznej Diany a kráľovský pár mal skôr bližšie k rozchodu, Arielina svadobná róba nápadne kopírovala tú jej.
Malá morská víla bola plánovaná už od tridsiatych rokov, čo znamená, že až po pätdesiatich rokoch nabrala konečnú podobu. A je to dobre, lebo až v tomto čase mohla nabrať skutočne silný charakter a konečne urobiť hrubú čiaru za nemastnými - neslanými osobnosťami Snehulienky, Popolušky a Šípkovej Ruženky.